Los actores Mercedes Hoyos, Mariano Peña y Ángeles Neira, con amplia experiencia en el campo del doblaje, participarán el 11 de marzo en la sesión que inaugura la temporada 2019 de este ciclo coorganizado por FilmAnd y la Fundación Cajasol.

http://filmand.es/wp-content/uploads/2019/12/redaccion.jpg
26 Feb 2019
Redacción filmAnd

¡Vuelve Los Oficios del Cine! Los actores Mercedes Hoyos, Mariano Peña y Ángeles Neira participarán el 11 de marzo en la primera jornada de 2019, que estará dedicada al doblaje y se celebrará a partir de las 18:00 h. en la sede en Sevilla de la Fundación Cajasol (Plaza de San Francisco, acceso por la c/ Chicarreros). La inscripción es gratuita y debe hacerse a través de este formulario.

Tras un primer curso que tuvo una excelente acogida por parte del público y consiguió reunir a numerosos profesionales del sector audiovisual en las siete jornadas que se celebraron a lo largo de 2018, esta actividad, coorganizada por FilmAnd y la Fundación Cajasol, quiere seguir contribuyendo en 2019 a la divulgación y el intercambio de experiencias sobre las diferentes áreas de trabajo que intervienen en una película.

El doblaje, definido a grandes rasgos como el proceso de grabar y sustituir voces en una obra audiovisual para favorecer su difusión en contextos en los no se habla el idioma original en el que se rodó, es uno de los oficios más desconocidos del cine, aunque tiene una larguísima tradición en cinematografías como la española, que lo incorporaron a su industria en el momento en el que el cine incorporó el sonido registrado y reproducido de forma simultánea a las imágenes. En España, en concreto, el doblaje se convirtió en un modo estándar de distribución del cine extranjero a partir de 1932 y grandes actores de todas las épocas se han distinguido por ponerle voz a sus colegas extranjeros.

 

Mercedes Hoyos tiene una amplia trayectoria como actriz ante la cámara (hemos podido verla recientemente, por ejemplo, en series como Cuéntame o Amar es para siempre, y en largometrajes como Techo y comida o Todo saldrá bien, por la que recibió el Premio ASECAN en 2017), pero desde 1989 ejerce también como actriz de doblaje, poniéndole voz en castellano a actrices como Gwyneth Paltrow, Jamie Lee Curtis, Mira Sorvino, Jennifer Beals, Marylin Monroe o Jane Fonda, entre otras muchas. Es directora de doblaje de cientos de largometrajes y series, tanto de ficción como documentales o de animación, entre éstas, Dragon Ball. Desde 2013 está  al frente de la empresa Dasara Producciones S.L., especializada en doblaje.

 

El onubense Mariano Peña es otro ejemplo de un actor que ha compaginado su trabajo ante la cámara (consiguiendo gran popularidad especialmente por sus apariciones en televisión, en series como Aida o Allí abajo) con una gran dedicación al doblaje. Su voz aparece así asociada a la otros grandes intérpretes extranjeros, como Charles Aznavour, Billy Cristal, John Cusack, Donald Sutherland, Harry Davenport, Douglas Fairbanks Jr. Sterling Haydn o el legendario Boris Karloff, entre otros. Entre las tareas de doblaje que le han proporcionado más popularidad, sobre todo en el público infantil y juvenil, está la de ponerle voz al maestro Mutenroshi, uno de los personajes estelares de Bola de Dragón, en varias de las adaptaciones audiovisuales que se han estrenado en España de este popularísimo manga japonés.

 

 

Ángeles Neira comenzó en el teatro a principios de los años 80, en compañías punteras de la escena nacional como El Globo, La Cuadra o el Centro Andaluz de Teatro. En 1988 se inició en el mundo del doblaje, integrando una primera generación de dobladores formados en Sevilla, su ciudad natal. Entre las actrices a las que les ha prestado su voz, destacan estrellas internacionales de la talla de Lauren Bacall, Angela Lansbury, Cher o Julie Andrews, entre muchísimas otras. También ha sido pionera en Andalucía en la dirección de doblaje, siendo la primera directora de la popular Bola de Dragón, que ha marcado un hito en el doblaje de la animación en el contexto español. Y participando como directora y como actriz de voz en castellano en muchísimas otras series y películas internacionales.

 

Tres profesionales de primer nivel inaugurarán así la segunda temporada de Los Oficios del Cine, un ciclo que contará de nuevo con la coordinación del escritor y crítico Juan Antonio Bermúdez, seguirá teniendo periodicidad mensual y se extenderá a lo largo de 2019 para ir acercándonos, de la mano de Filmand y de la Fundación Cajasol, las diferentes tareas que integran la industria audiovisual.


Un comentario sobre “El doblaje protagonizará el inicio de la nueva temporada de Los Oficios del Cine

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *